|
 |
Mehmet Akif Ersoy --Poet
and man of thought (b. 1873, İstanbul - d.
27 December 1936). He was the son of İpekli
Tahir Efendi, a Albanian tutor at Fatih
Madrasah. Mehmet Akifs mother came from a
family who migrated from Buhara and settled
in İstanbul. The name of Akif was initially
Rakıf, so as to rhyme with his fathers
name; however, it was changed later. He was
born in the Sarıgüzel quarter in Fatih
province and attended the Emir Buhari
Quarter School, Fatih Elementary School and
the School of Politics.
During his years at high school, he attended
the lectures at Fatih Mosque and learned
Arabian and Persian. |
He attended the Halkalı School of Veterinarian, after
his father died and their house burned down and he
graduated with the first degree (1893). He worked as a
civil officer at the Department of veterinarian at the
Ministry of Agriculture and worked in Rumelia, Anatolia,
Albania and Saudi Arabia for four years. He learned
everything and Arabian from his father. He got married
in 1989 and had six children.
Also working as a teacher at the School of Veterinerian,
Akif published the reviews Sırat-ı Müstakim and
Sebilürreşad with his friend Eşref Edib in 1908. He
resigned from his office due to the Balkan War (1913).
Opposing the Turkist movement of Ziya Gökalp, he
defended the idea of Unity of Islam in his articles
published in Sırat-ı Müstakim and Sebilürreşad and at
his preaches in Fatih, Beyazıt, Şehzadebaşı, Süleymaniye
mosques (1912). He went to Egypt and Hejaz before the
World War I began (1913). He was sent to Germany during
the war by the Ottoman Intelligence Service on the
invitation of the German government in order to see the
Muslim captives in Germany in 1914; and to Necep Emiri
İbnürreşid, where people stayed loyal to Ottoman Empire
against pro-English Şerif Hüseyin in the end of 1914 by
t he same organization. Meanwhile he was appointed as
the first secretary to High Islamic Counsil.
He tried to encourage people in his preaches at mosques
in Balıkesir in order to support the National Struggle
rising in the Western Anatolia after the invasion of
İzmir (1919). Shortly after his arrival in Ankara, he
was elected as deputy from Burdur and served at this
office until 1923. He was sent to Konya to prevent
therebellions and to guide people. He informed people on
Sevres Agreement and National Struggle at the
enthusiactic preaches in Kastamonu Nasrullah Mosque
(this preaching was published and handed out to all
provinces and fronts). His Sebilürreşad was published in
Kastamonu on 20 November 1920. He was dismissed from
Dar'ül Hikmeti'l İslâmiye for his actions (20 December
1920).
He settled in Tacettin lodge after returning to Ankara.
His poem was enthusiastically read out at the Turkish
Grand National Assembly and was accepted as the National
Anthem (21 Mart 1921). He refused the money award as the
poet of the national anthem, although he was
economically in a bottleneck. The national anthem has
been re-composed four times, and the form by Osman Zeki
Üngör was approved. Akif returned to İstanbul after the
Independence War was over; however went abroad on seeing
the practices against his ideals in the Republic, Such
as abolition of caliphate and the tendency to
secularism.
The publication of Sebilürreşad was terminated with the
law of Maintenance of the Regime. If Akif still lived in
Turkey under these circumstances, it was highly probable
that his acts would haven been regarded a crime.
therefore, he left for Egypt on an invitation form
Prince Abbas Halim Paşa and settled in Hilvan. He worked
as a professor of Turkish language and literature at the
University of Egypt (1925-1935). He lived ten years of
exile in Egypt and returned to İstanbul to die on his
homeland of his cirrhosis. He died on 27 December 1936.
He is buried at the Edirnekapı War Cemetery, next to the
grave of Babanzade Ahmed Naîm Efendi.
His first poem was published in the school journal at
the School of Veterinarian (Mektep Mecmuası, issue of 2
March 1895); and his first professional work of poetry (Kurana
Hitap-A Preach on Koran) appeared in Resimli Gazete in
1895. He published translations from İranlı Hafız and
Sadi in Servet-i Fünun after 1898. He was recognized
with his poems and stories in verse published in the
Sebilürreşad review (1908-1910).
He defended complete loyalty to Islam as a man of
thought and represented the idea of Islamism, which was
spreading at the end of 19th century. Agreeing with the
famous Islamist philosopher of his time, such as
Muhammed Abduh (1948-1905), Abdürreşid İbrahim
(1853-1944) and Cemaleddin Afgani (1838-1897); Mehmet
Akif believed that the Muslims should apply the Holy
Koran to purify the religion from superstitions and to
survive from the depressing conditions they were in. The
idea was expressed in the words that read Directly
inspired by the Koran / The mind of the century shall
interpret Islam. Thus, he asserted a condition for
being a poet of his time on his own understanding. His
approach to art was to be with God, as Yunus Emre
claimed. Regarded as the leading representative of the
idea of Arts for society; Akif assumed poetry as an
instrument to spread his beliefs and ideas and to
continue his struggle.
WORKS:
POETRY: His poems have been collected under the
title Safahat (Articles), which consists of seven
volumes: Book 1: Safahat (Articles, 1911), Book 2:
Süleymaniye Kürsüsünde (At the Chair of Süleymaniye,
1912), Book 3: Hakkın Sesleri (Voices of God, 1913),
Book 4: Fatih Kürsüsünde (At the Chair of Fatih, 1914),
Book 5: Hatıralar (Memoirs, 1917), Book 6: Asım (Asım,
1924), Book 7: Gölgeler (Shadow, 1933).
THOUGHT-RESEARCH: Kastamonu Nasrullah Kürsüsü'nde
(At the Kastamonu Nasrullah Chair, preaching to people
at the Nasrullah Mosque during the National Struggle,
published by Nihat Paşa, the commander of Al-Jazira, at
diayrbakır Printing House, 1921), Kur'an'dan Ayet ve
Hadisler (Sentences and Hadis* in the Koran, selections
from his articles in Sebilürreşad, edited by Ö. Rıza
Doğrul, 1944).
| For My Picture
If theres a trace of life on this earth it
cannot be erased
Even if you die underground it will carry
you on its back
So you who asks your silent question from
the shadows
How long do you think
that darkness will remember you?
Dream of Istanbul
The boat was
rolling over in an ocean...
The dream
threw me on the shores of Marmara!
I saw from
only a couple of miles away
your
blackened Istanbul clear as crystal,
Its forehead
shining like a crescent:
She's
laughing; coquettish, charming and
attractive.
What base
destitution now, alas!
What
arrogance, what ostentation!
Many schools
are opened, men and women study;
factories
are in full steam, textile industries
progress.
Printing
houses work day and night.
New
companies emerge for the benefit of the
people,
New parties
arise to enlighten the people,
Economy
prospers
And ships unload wealth from length to
length of her shores.
Mehmet Akif Ersoy
(1873-1936) |
posted 9 March 2006 |