ChickenBones: A Journal

for Literary & Artistic African-American Themes

   

Home   ChickenBones Store (Books, DVDs, Music, and more)  

Google
 

The poems of Kamu, known as the “Poet of the Foreign Land” in Turkish literature, were published in the review Büyük Mecmua

during the years of the armistice (1919), and in Dergâh during the years of the Independence War (1921) and later in the

reviews Varlık (1933-34) and Oluş (1939); his articles were published in newspapers Hakimiyet-i Milliye and Yenigün.

 

 

Legislator Poets

 

Translated from the Turkish by Mevlut Ceylan

*   *   *   *   *

Kemalettin Kamu -- Poet (b. 15 September 1901, Bayburt - d. 6 March 1948, Ankara). He was at the final year at İstanbul Teachers Training School for Boys when the Turkish National Independence War began; therefore he left for Ankara (1920). He worked at the Publications and Information Directorate and the Anatolian Agency. When the war was over, he went back to İstanbul and received his diploma and studied political science in Paris for five years, where he was sent as an Anatolian Agency correspondent (1933). On his return, he was elected as the parliamentary deputy of Rize (1939) and Erzurum (1943-46). He is buried at Cebeci Graveyard.

The poems of Kamu, known as the “Poet of the Foreign Land” in Turkish literature, were published in the review Büyük Mecmua during the years of the armistice (1919), and in Dergâh during the years of the Independence War (1921) and later in the reviews Varlık (1933-34) and Oluş (1939); his articles were published in newspapers Hakimiyet-i Milliye and Yenigün. His poems, which he wrote in syllabic and prosodic meter, on war, love and foreign lands, were collected in the book Kemalettin Kamu, Hayatı, Şahsiyeti ve Şiirleri (Kemalettin Kamu, His Life, Character and Poems by Rıfat Necdet Evrimer, 1949). His poems in prosodic meter demonstrate interesting examples of the implementation of prosodic meter in Turkish during the Republican Era. Furthermore, during his years in Paris, he was interested in French poetry and translated three poems of the French symbolist poet Mallarmé.

On the Road to Smyrnia

Perhaps before I wrote to you

My last words

My eyes will shut

Perhaps within five or ten

Minutes in time

I thought in the presence

Of an eternal evening

I thought of what’s left

Of twenty two years of the time I spent

With my father

I ask you mother

For the time will come

Everyone of us will bow

In front of the same angel

Why should I hear the sound

Of  the bell until that time?

Today is the same as tomorrow

Let me sleep

At the gate of Smyrna.

Inside Time Once Open a Time

Two brothers in my room

One is yesterday and the other is tomorrow

And I am the bridge in the middle

Kemalettin Kamu   (1901-1948)

 

The Mirror

A mirror in a blind man’s hand

Reflects his face to him

He touches it with his fingers

Seeks for his eyes in silence

 

My eyes Dear God where are they?

In which rivers in which floods?

There’s a curtain wherever I turn my face

Where shall I seek for his trace

 

I know my face is inside the mirror

My day is night my night is day

My eyes reach him before me

Only sadness remains

Ahmet Kutsi Tecer (1901-1967)

*   *   *   *   *

1493: Uncovering the New World Columbus Created

By Charles C. Mann

I’m a big fan of Charles Mann’s previous book 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus, in which he provides a sweeping and provocative examination of North and South America prior to the arrival of Christopher Columbus. It’s exhaustively researched but so wonderfully written that it’s anything but exhausting to read. With his follow-up, 1493, Mann has taken it to a new, truly global level. Building on the groundbreaking work of Alfred Crosby (author of The Columbian Exchange and, I’m proud to say, a fellow Nantucketer), Mann has written nothing less than the story of our world: how a planet of what were once several autonomous continents is quickly becoming a single, “globalized” entity.

Mann not only talked to countless scientists and researchers; he visited the places he writes about, and as a consequence, the book has a marvelously wide-ranging yet personal feel as we follow Mann from one far-flung corner of the world to the next. And always, the prose is masterful. In telling the improbable story of how Spanish and Chinese cultures collided in the Philippines in the sixteenth century, he takes us to the island of Mindoro whose “southern coast consists of a number of small bays, one next to another like tooth marks in an apple.” We learn how the spread of malaria, the potato, tobacco, guano, rubber plants, and sugar cane have disrupted and convulsed the planet and will continue to do so until we are finally living on one integrated or at least close-to-integrated Earth. Whether or not the human instigators of all this remarkable change will survive the process they helped to initiate more than five hundred years ago remains, Mann suggests in this monumental and revelatory book, an open question.

*   *   *   *   *

The Persistence of the Color Line

Racial Politics and the Obama Presidency

By Randall Kennedy

Among the best things about The Persistence of the Color Line is watching Mr. Kennedy hash through the positions about Mr. Obama staked out by black commentators on the left and right, from Stanley Crouch and Cornel West to Juan Williams and Tavis Smiley. He can be pointed. Noting the way Mr. Smiley consistently “voiced skepticism regarding whether blacks should back Obama” . . .

The finest chapter in The Persistence of the Color Line is so resonant, and so personal, it could nearly be the basis for a book of its own. That chapter is titled “Reverend Wright and My Father: Reflections on Blacks and Patriotism.”  Recalling some of the criticisms of America’s past made by Mr. Obama’s former pastor, Mr. Kennedy writes with feeling about his own father, who put each of his three of his children through Princeton but who “never forgave American society for its racist mistreatment of him and those whom he most loved.”  His father distrusted the police, who had frequently called him “boy,” and rejected patriotism. Mr. Kennedy’s father “relished Muhammad Ali’s quip that the Vietcong had never called him ‘nigger.’ ” The author places his father, and Mr. Wright, in sympathetic historical light.

*   *   *   *   *

The White Masters of the World

From The World and Africa, 1965

By W. E. B. Du Bois

W. E. B. Du Bois’ Arraignment and Indictment of White Civilization (Fletcher)

*   *   *   *   *

Ancient African Nations

*   *   *   *   *

If you like this page consider making a donation

online through PayPal

*   *   *   *   *

Negro Digest / Black World

Browse all issues


1950        1960        1965        1970        1975        1980        1985        1990        1995        2000 ____ 2005        

Enjoy!

*   *   *   *   *

The Death of Emmett Till by Bob Dylan  The Lonesome Death of Hattie Carroll  Only a Pawn in Their Game

Rev. Jesse Lee Peterson Thanks America for Slavery / George Jackson  / Hurricane Carter

*   *   *   *   *

The Journal of Negro History issues at Project Gutenberg

The Haitian Declaration of Independence 1804  / January 1, 1804 -- The Founding of Haiti 

*   *   *   *   *

*   *   *   *   *

 

 

 

 

 

posted 9 March 2006

 

 

 

Home  Ceylan Index 

Related files: Erdem Bayazit   Faruk Nafiz Çamlibel   Hasan Ali Yucel   Kemalettin Kamu   Mehmet Akif Ersoy   Mehmet Atilla Mara  Necdet Evliyagil   Yahya Kemal Beyatli  Yusuf Ziya Ortac    Ziya Gokalp