|
Books by Mukoma
Wa Ngugi
Hurling Words at Consciousness
/
Conversing with Africa: Politics of Change
Books on
Rebellion in Kenya
Histories of the Hanged /
Imperial Reckoning
* *
* * *
Mukoma wa Ngugi
A Glimpse into African Consciousness
Mukoma wa Ngugi
a poet, essayist and novelist.Writer considers blind
afro-optimism as dangerous as afro-pessimism. Mukoma wa
Ngugi has written a lot of poetry including a collection
titled
Hurling Words at Consciousness, and essays for
different publications. The essays can be found in
publications such as BBC Focus On Africa Magazine
where he is a columnist and
Nairobi's
Business Daily newspaper.
Last year, the
writer who has been living in the US, took a different
direction with the release of
Nairobi Heat published by
Penguin. Even
before readers in some African countries like Kenya get
a chance to buy copies from home bookshops, the
detective novel has been highly debated elsewhere. It’s
a story that explores race issues, justice and identity.
At another level, his novel manuscript, The First and
Second Books of Transition, has been picked to
compete for the 2010 Penguin Prize for African Writing.
To understand the
forces that have shaped this politically conscious
writer, Africa
Review organised an interview. Here, Mukoma wa
Ngugi who is the son Kenyan’s literary icon Ngugi wa
Thiong'o speaks his mind, freely.—Mwenda wa
Micheni
* * *
* *
Africa Review: What
compelled you to write
Nairobi Heat?
Mukoma wa Ngugi:
The story, at least the seed of it, found me. I came
home late one night and found a white woman, dressed in
a cheer-leader outfit passed outside my door. I did not
know her; she must have been at a party or on her way
there. I called the police for an ambulance and the
policeman who accompanied it was African-American. They
promptly took her away but that set-up stayed with me
and it eventually morphed into the novel—where in
Madison Wisconsin, an African American detective is
investigating the murder of a white woman and his main
suspect is an African. From my end, I did the best I
could with the story, but as to whether I achieved what
I set out to do very much depends on the reader. If the
reader’s imagination is excited by the novel, then yes.
Africa Review:
It’s been described as stereotypical and largely (mis)informed
by your Diaspora experiences; a story removed from the
Nairobi realities that the book attempts to depict. Was
this deliberate?
Mukoma wa Ngugi:
There are two things here. The first is that we have to
distinguish between the author, the authorial voice
(which in my view pretty much functions like a character
interacting with the reader) and the world view of the
characters.
Ishmael’s view of
Africa, the Diaspora, US racial and class dynamics are
vastly different from mine. Ishmael is coming to
Nairobi/Africa as an African-American. He is conscious
that he views Africa in an ambivalent way. So throughout
the novel he fights for his own understanding of Africa
and his relationship to Africans, and indeed to his own
blackness and American identity. He is constantly
re-evaluating himself.
I on the other hand
was born in Evanston, Illinois to Kenyan parents but we
left when I was a few months old. I grew up in Kenya so
I am traveling in the opposite direction in relation to
Ishmael. My relationship to the US is as complex as his
is to Kenya.
But I have no
ambivalences in relation to my Kenyaness. If my
understanding of the social realities is wrong, my
Diaspora experiences are not the culprit—we are wrong
for many reasons most of them having little to do with
the location one writes from. By the same token,
proximity may not make one’s analysis more correct. I
think this line of literary criticism exhausts itself
quickly.
The second thing,
and to me this is more serious, is that Afro-Pessimism
is being replaced with unquestioning Afro-optimism.
Afro-pessimism (best exemplified by the 2000 Economist
Africa Cover Story titled—The hopeless continent) keeps
the positive coming out Africa out of view. So there
was a concerted effort to also talk about the positive
things coming from the continent. But now accusations of
Afro-pessimism are being used to silence
constructive-criticism. There is pressure for the
writers to create a happy cover story for Africa
especially when in conversation with Westerners.
Both Afro-pessimism
and unquestioning Afro-optimism are terrible trappings
because we end up in a situation where we cannot have
honest re-evaluations and dialogue. And without honest
critical dialogue there can be no basis for positive
change. I for one will not be part of the Africa-hakuna-matata-tourist-attracting
writing crew.
Africa Review:
It was launched in South Africa by Penguin. Does this
mean you have no faith in Kenyan publishers and the
Kenyan book market? Why so and what must be done to
improve publishing in this part of the world?
Mukoma wa Ngugi:
I have a lot of faith in Kenyan publishers (East
African Educational Publishers and
Story Moja
in particular) and independent African Publishers such
as the Cassava
Republic Press,
Kwela Books and
Farafina. In fact both EAEP and Cassava were
interested in publishing
Nairobi Heat but we had signed over the Africa
rights to Penguin.
To improve
publishing means an overhaul of the whole publishing
system—the writer, the reader, the publisher, and the
education ministries each have their own role to play.
For now it looks like traditional publishers are mainly
interested in producing textbooks and I think this has
stifled creative works. Independent African publishers
are producing creative works but they need readers in
order for them to thrive as a business.
We need more
literary journals and literary prizes for primary, high
school and university writing. We need regional
magazines and regional prizes. In other words we need to
have a literary system that makes it possible for a
child in
Kangemi to become a writer— we need to create the
steps between dreaming to reality, a paved literary road
that nurtures writing talent from childhood into
adulthood.
Africa Review:
The last time you were in Nairobi, you hinted at lack of
serious literary agents and publishers in Africa. How
has this affected the quality of African writing and
portrayal of Africa in the literary world?
Mukoma wa Ngugi:
Well, a good number of us are working with Western
literary agents who are familiar mostly with Western
publishers. This in turn means that they are likely to
represent books that will be assured a Western
audience. This means that there are good books that
have Africans as their primary audience that are not
being published. But in the absence of viable
publishing in most African countries, even African
literary agents would have a problem.
I think this is why
we have to support independent initiatives such as
Cassava
Republic Press that has taken its mantra of “feeding
the African imagination” very seriously.
Africa Review:
You also went into the responsibilities of publishers (Story
Moja festival 2009) operating in Africa as corporate
citizens to authors and the community. Talk freely about
this.
Mukoma wa Ngugi:
Well, if you consider the amount of money generated by
publishers such as
Heinemann and how little they have given back, you
cannot but help think they are just as exploitative as
the next Western corporation. Surely, Heinemann should
have set up a
Chinua Achebe first book prize by now. It should
have set up a writer’s foundation that caters to younger
writers even if only in the self-interest of having
future writers to exploit. Now, the argument is that
like any other business, publishers have to make money
in order to stay afloat.
But I think there
is also a moral responsibility, a duty even to give back
when money is being made out of the talents of the
dispossessed. I mean without nurturing future
generations of readers and literary critics, how else
will African literatures grow? Let us not forget that
Africa is an immense continent with a population
estimate of 800 million—yet how many young writers can
one name? We are in the hundreds but in reality we
should be in the thousands. We have a huge problem and
the corporate publishing industry has a huge role to
play in the solution. As I said, every entity involved
in the writing industry, from writers to publishers have
a role to play.
Africa Review:
Most of the Literature coming out of Africa, especially
published by the big name today, is by young writers (The
Caine Prize generation) in the Diaspora. Their take
on Africa cannot be the same as
Chinua Achebe’s and the earlier generation of
writers then based in Africa and writing mostly for
Africans, not for
Caine
Prizes. In your view, is this a good thing? Why?
Mukoma wa Ngugi:
Each generation of writers builds on the literature that
is there, and has been there before it. This generation
then takes that literature and lets it grow in different
directions. This is how we end up with a literary
tradition, the constantly new growing on the backs of
yesterday’s innovations. If you want to understand the
continuities and differences between my generation and
that of
Chinua Achebe, think about Achebe’s
Things Fall Apart and Helon Habila’s Waiting
for an Angel.
In Things
Fall Apart, that which eventually nationalists
will fight for is very clear—Igbo culture is well
defined, and even though in English that the characters
are speaking in Igbo. What is at stake as the
colonising culture meets African culture, and who the
enemy is, and what must be done are understood rightly
or wrongly, as being very clear. Hence
Okwonkwo can be categorical, he can refuse to bend
and consequently, to bring in King
Lear, he breaks.
In
Helon
Habila’s Waiting
for an Angel, what ails Nigeria is not so
clear—the enemy is not as clearly defined, cultural
lines not so demarcated. The characters are in state of
melancholy, they really can’t articulate what ails
them. Yes, its neo-colonialism but how do you talk
about an enemy twice removed and represented by a black
face installed by misguided nationalism?
And in terms of
culture, what is there to recover when our generation
has never really experienced that culture? As an entity
outside the colonial encounter?
So Habila’s novel
cannot be realist and linear like Things
Fall Apart —it is fractured. And in order to
try to make sense out of this reality, the novel has to
have multiple narrators. It is in my opinion Waiting
for an Angel is the novel from my generation of
writers that captures what it meant to grow up in the
lazy, destructive, and stomach only dictatorships of the
1980’s and 1990’s. These were the dictatorships led by
the greedy elite that Frantz Fanon termed as “good for
nothing” in Wretched
of the Earth. They have contributed nothing—not
better roads, hospitals, universities, schools, or
national industries. They have been good for nothing.
Africa Review:
The rich African Idioms, wise philosophies and social
systems have been out of the picture especially in what
is fashioned as contemporary African writing, music,
dance, literature even poetry and theatre. Where do you
see this moving to in future and is it a good thing
especially in the context of societies and cultural
identities?
Mukoma wa Ngugi:
I think we need to talk seriously about
African philosophy—let’s debate the
Ezes,
Wiredus and
Houtondjis. This is where the struggle for the
African minds is taking place. I also think that sooner
or later my generation of writers will have to seriously
deal with the language question. For now we are holding
it at bay. But sooner or later we will have to contend
with
T.S. Elliot’s maxim that a writer’s first
responsibility is to his or her own language.
Africa Review:
There are many art/culture projects around the continent
that are driven by foreign funding. In your opinion, how
is this shaping future African realities? Is this a good
thing or should Africa go back to the drawing board?
Mukoma wa Ngugi:
This is a huge problem. National cultures cannot be
undergirded by foreign funding. The problem with the
African elite is that they have no sense of culture and
no ambition beyond the stomach. Western capitalists
understood that a nation with culture makes better
business decisions—the Rockefellers and Carnegies. A
nation with a sense of culture has a sense of what it is
worth. It can take pride in what is locally
manufactured and at same time be weary of outside
exploitation. Interestingly enough, the US went into
depression when its capitalists abandoned national
capitalism for global capitalism, when immediate profit
took the place for long-term investment within the
country in not just industry but also in the arts.
The African elite,
and they are the ones with the money have no notion of
legacy building, or being remembered through
endowments—it’s the politics of the stomach, of
immediate money-making and spending, usually abroad.
Consider that some African governments are selling or
leasing land to foreign governments for growing cash
crops. What could be more cynical than this? Instead
of having African farmers growing what those countries
need for sale, our governments are cutting out the
farmers all together. How then can the elites at the
helm of such governments be expected to be thinking
about the arts and culture?
With that said, I
think those in the writing industry, from independent
publishers to the writers lucky enough to make a living
out of their work (or a semblance of it); we have a duty
to insurgency. We need to pool our resources no matter
how meager and underwrite some of our own adventures. I
would like to see a conference that brings my generation
of writers in dialogue with my father’s generation—but
surely such a meeting cannot be primarily sourced by
foreign funding.
Source:
Africa Review
* * *
* *
 |
Hurling Words at
Consciousness
By Mukoma wa Ngugi
By
turns soothingly tender or implacably harsh,
Hurling Words at Consciousness is an
unflinching meditation on our globalized
inequities. It is thoughtful and richly
rewarding.—Tejumola
Olaniyan, University of Wisconsin-Madison
Like
his late mentors,
Frantz Fanon and
Walter Rodney, Mukoma is a catalyst, a
circuit board, a generator. Through his
writings and activism, he expresses the idea
within which many will think change, the
dream within which many will envision
change, and the hope within which many will
imagine change.—Meredith Terreta, LeMoyne College |
* * *
* *
|
Kenya—A Love Letter
Inside looking out,
snow is falling and I am thinking
how happy we once were, when promises and
dreams
came easy and how when we, lovers covered
only
by a warm Eldoret night, you waved a
prophecy
at a shooting star and said, "when the time
comes
we shall name our first child, Kenya" and
how I
laughed and said "yes our child then shall
be country
and human" and we held hands, rough and
toughened
by shelling castor seeds. My dear, when did
our
clasped hands become heavy chains and
anchors holding
us to the mines and diamond and oil fields?
Our hands
calloused by love and play, these same
hands—when
did they learn to grip a machete or a gun to
spit hate?
And this earth that drinks our blood like a
hungry child
this earth that we have scorched to
cinders—when we
are done eating it, how much of it will be
left for Kenya?
My dear, our child is born, is dying.
Tomorrow the child
will be dead.
UW—Madison
January 4, 2007
* * *
* *
A
Poem for Arthur Notje
Your forehead jutting outwards swelling with
the wretchedness
of inheritance, watching your trail of black
dust, ashes
of a cremated past swirl and twirl, a dance
with voiceless ghosts
that see through the film of your eyes. Your
eyes frozen deep
in the monotony of the past holding a black
and white
photograph of a stillborn baby's wail.
Your nails thrust deep into the palm of your
right hand until
it explodes like a grenade reading blood
will flood the River
Nile, your reflection lies face down in
Thames River, I see
a corpse in an Ocean sized fitting room.
Consult neither
the Yoruba gods nor oracles, what you need
is an internal shift
of perception, find beauty sufficient enough
to thaw feeling.
Once you found beauty and said a true word,
one true word spills
its truth at seams, swells beehives until
the honey trickles
down to oasis. You said, lift up the cup
gently to your scorched
lips and drink lest you spill. The warm sun
light seductively
filters through the BaoBab branches onto my
hungry skin, oval slits
of light swaying with the wind that moves
the palm shaped leaves.
Is there a true word so terrible to face?
That creates such
anguish? Only in its absence, the vagueness
of an articulated
absence that churns ghosts, births easy
theories of dualism and
memory of a childhood that dreamt what it
cannot now fulfill leaving a
solitary poet staring into the abyss with
nothing in front or behind,
the sole saxophonist in the middle of Oxford
Square playing long
after the mourners have left. It once was
beautiful. Wearing your martyr's
cap, you sat too long defenseless, the lone
aeolian harp battling a screaming
wind that has upon itself the role of
redeeming the world. Thames River
cannot not mummify as winter is not here.
City lights flicker industrialization
onto the river's glass, your face distorted
by the city's disco lights, two dark
eyes peering into the display of orgy that
dances before them.
Every day the world ends with our eyes glued
on the next shipment
of happiness. Nightmares of land mines,
sequestered Palestinians
and Zulus who no longer believe in either
the pointed tip of Shaka's
assegai nor in the poet's pen. Let it hurtle
along at the pace of my mind,
Bao-Bab fiend sprout a branch, trip a
thought, middle of inferno,
take a plunge into the fire next time of a
mind through which the world
whistles tunes of its madness. Shoot a
straight arrow into the sky, create
wavy parallels, dance opposites in its wake,
I see your face actualizing
the possibility of life, the fact of death.
The Police records show your
fingerprints on a beer bottle, a witness who
watching the orgy of depression
asked you to dance,"I have to leave, I am
almost late, but thanks", he said.
"Another time then?" she asked. "Maybe, but
not here." She watched your
black coat that hid your back till it was
swallowed by the dancing bodies,
one slice of darkness
and the you spilled onto Wordsworth Street.
* * *
* *
Letter to My Nephew
for Ken Saro-Wiwa
The sun is locked in evening, half shadow
half light, hills spread like hunchbacks
over
plains, branches bowing to birth of night.
It's an almost endless walk until the earth
opens up to a basin of water. You gasp
even the thin hairs on your forearm breathe,
flowers wild, two graves of man and wife
lying in perfect symmetry, overrun by wild
strawberries. Gently you part the reeds,
water claims the heat from the earth, you
soak your feet, then lie down hands planted
into the moist earth. You glow. Late at
night
when you leave, you will fill your pockets
with wet clay. But many years from now,
you will try to find a perfect peace in many
different landscapes, drill water out of
memory
to heal wounded limbs of the earth. You
will watch as machines turn your pond
inside out, spit the two graves inside out
in search of sleek wealth. Many years
later, after much blood has been lost and
your
pond drained of all life you will wonder,
shortly
before you become the earth's martyr, what
is this thing that
kills not just life but even death?
Source:
MadPoetry
|
* * *
* *
|
Nairobi Heat
By Mukoma wa Ngugi
The
best thing about this book is the voice of
its narrator—a sort of old-fashioned
detective-movie voice, a little jaded by
experience, but with a heart of gold and a
touch of sweetness hidden deep inside. We
see not only Africa, but also the US through
his eyes. The second best thing about the
book is the way the story (solving the
murder) is so intertwined with the culture
the detective encounters in Africa. One
cannot be teased apart from the other. This
is a murder that could not have happened,
would not have happened in any other way, in
any other place. The culture shock is
acute—and important, as our protagonist, a
black American detective, searches not only
for a killer, but also for his own social
equilibrium in a world where he's suddenly a
part of the majority—but also a foreigner. I
have to say I really, really enjoyed this
book--and I would recommend it to anybody
who likes not only a good page-turning
mystery, but also a journey outside his N.
American comfort zone. I'd also like to see
more from this author. . . . |
 |
* * *
* *
 |
Conversing with Africa. Politics of Change
By
Mukoma wa Ngugi
The
very title of Kenyan author Mukoma wa
Ngugi's book makes the case for dialogue.
Conversing with Africa is a
wide-ranging investigation of Africa's
dilemmas and his analysis is bleak; abject
poverty, despotism, coups, ethnic cleansings
all under the rubric of neo-colonialism, all
structured under the debilitating conditions
of the
World Bank and the
IMF continue to ravage the continent.
Ngugi's aim is polemical and he has
approached his task in the spirit of Walter
Rodney's groundbreaking
How Europe Underdeveloped Africa.
His aim is to convince the reader of the
imperative need for action; for Africans to
become their own agents of change.
Conversing with Africa is a plea for unity;
Ngugi is proposing nothing less than a
Pan-African solution to the ills of the
continent and although his argument is
stronger on passion than pragmatism, he
could justifiably point to what pragmatism
has produced. |
* * *
* *
Mukoma Speaks
American
Ignorance (Arrogance)
There is a lot of what I would call willful American
ignorance.
American nationalism cannot exist if at some point
the American citizen did not consciously decide not to
look at the rest of the world. The belief in being the
most civilized, most democratic and consequently most
able to civilize the world cannot exist if the American
citizen sees the full humanity of the African or Arab
for that matter. Therefore this ignorance is part and
parcel of American nationalism and this is why for me it
is also very dangerous. I fully understand
Binyavanga's frustration. Here is a most remarkable
book, one that ironically deals with the European's
inability to fully see Africa and what colonialism was
creating and the consequences for both the African and
the European, and the students cannot see it. In fact
they do not want see it. I also quite agree with
Binyavanga's response “if you do not know where
Sudan is, I am not going to tell you find out where it
is for yourself. For how else can real debate begin? I
mean, if every discussion has to begin with where a
certain country is located, or that Africa has cities,
there are airplanes, Africans do live in trees etc., how
do we get the real questions of the day that are
plaguing humanity? How do we get to the question of how
America is oiled by Iraqi or Nigerian resources for
example?
So I think it is important to understand that these kind
of questions, which come across as ignorant or arrogant
actually have a function to play in American nationalism
putting Africa in its place, blinding the American to US
complicity and responsibility while at the same time
reassuring the American that the mission to civilize and
democratize is needed and noble. . . .
Afrcanist vs. African Scholars: Foreigners & Elites
The book,
Conversing with Africa. Politics of Change
was my attempt to try and contextualize contemporary
Africa in the tradition of radical politics. The
framework I use is Pan-African. In the book I look at
the role of the Africanist and African scholar. There is
a fascinating discussion that brews under the radar in
academia. That is the
Africanist scholar (mostly white and American) and
the
African scholar (African and elite) do not get along
because they are in competition of who speaks for Africa
. The irony of course is that they both, even as they
pretend to speak for the continent long abandoned it.
But juxtaposed to these kinds of intellectuals are
others who have seen their role in more political terms
Fanon
for the African intellectual and
Basil Davidson for the Africanist.
I also look at the failure of the so called second winds
of democracy. Africa's poverty since the 1990's has been
worsening. What is happening in the
Niger
Delta easily serves as a metaphor of what is
happening in the rest of the continent. Resources are
being plundered; the fledgling democracies lack the
imagination or political will to bring relief to their
societies, and we see a fattening local elite and
corporations without shame.
Steve
Biko when asked what kind of political and economic
arrangement he saw in a future
South Africa said it would have to be socialist in
nature; it would have to be redistributive. This was a
result of the savage inequalities that exist in South
Africa. Well, the same vicious inequalities exist in
most of the continent and piling the name
democracy without democratic acts will not alleviate
them. Elsewhere I have called for Democracies with
content of economic, social, and political equality. A
democracy that does not aspire to such content, that has
already accepted inequality as part of humanity will not
work. . . .
Pan-Africanists and African Writers
African writers have been, I think the single most
important, facilitators of
Pan-Africanism. People like Dubois and Nkrumah
might have provided the theory, but it is the
writers that humanize Africans to each other. We see
each other through their works. Achebe's
Things Fall Apart and Soyinka's
Kongi's Harvest were staples when I was
growing up. When I meet a
West African, the first thing more often than
not he or she will say they have read Ngugi's
River Between or
A Grain of Wheat. When
Ngugi was detained, writers like
Soyinka agitated on his behalf. Whether as a
result of a common tapestry woven by colonialism,
our dictators or that thing we call
African
solidarity, the intersections have always been
there and they have been quite strong. . . .
In terms of setting a standard, I immediately
think of
Ben
Okri.
The Famished Road for me remains, one of the
best novels I have read. I use standard here to mean
writing something that is uniquely yours. Certainly
the style of magical realism/surrealism has been
used before by writers like
Gabriel Garcia Marquez. But only Ben Okri could
have written
The Famished Road, nothing like it existed
before. It's his contribution. This is an odd claim
to make some think of Soyinka's
The Interpreters. The Interpreters is
a fine book, a novel I am in envy of, yet my feeling
is that it is not uniquely Soyinka's. It could have
been written by someone else. That it could have
just as easily been written by someone else doesn't
mean someone else could have, or it would have been
easy, but it does not set a standard of ambition to
me as a writer.
Ben Okri's
Dangerous Love, is also a fine a novel as
they come. The title is unfortunate; I think that in
part has to do with why it receives so little
attention, but it remains one of my favorite books
where else can you find lovers taking serious
romantic walks along the polluted highways of Lagos?
. . .
Generational Shifts & African
Languages
If the older generation of writers made Africans
visible to each other, they did not have shared
projects that made the intersections real. The
Whispering Grove Anthology continues this
tradition and at the same time concretizes it. We
also need to have African writer conferences on the
continent and may I nominate Nigeria? We need more
African literary journals and prizes. We need
translations between and into African languages.
Things Fall Apart should exist in
Gikuyu for example. I understand that there is a
thriving
Hausa literature; it needs to be translated into
other African
languages. We should not always need the medium
of English and French to talk to each other. Our
generation of writers should, as far as we can,
professionalize writing. African writers should not
have to win a European or American literary prize
before we recognize them as writers. Our
intellectuals should not have to publish in Western
publications before we take them seriously. We have
to become our own best audiences, critics,
translators, publishers and writers. . . .
Borders and Leaders with Dirty Linen
African writers have to be willing to discuss their
differences and therefore it is not so much a
question of a common message. The discussion of
differences will in the long run prove to be more
useful especially in our day and age where we
already accept that there is a mass called Africa.
The three writers at
Ohio University present an interesting case. You
have
Nawal El Saadawi from Egypt, a country that
develops identity issues when it comes to Africa.
You have
Kofi Awoonor from Ghana, a country that is still
reeling from
Nkrumah's internal politics that toward the end
of his rule alienated Ghanaians. And even though he
corrected it later, his call for political
independence first followed by economic independence
was a clear misreading of the neocolonial forces
that eventually led to his ouster. And of course
Chenjerai Hove, who, and we should not doubt
him, says he is in political exile from Zimbabwe.
Zimbabwe is a Pan-African challenge. Can we
really try and craft a united message when Zimbabwe
is in ruins? If
Mugabe is not good for Zimbabwe, can he be good
for the continent? Why should, and to me this is the
idiocy of leadership, one person feels that only he
has the ability to lead a country of millions? So
there are all sorts of interesting questions that
African writers at such meetings should raise.
Personally I am not afraid to air my dirty linen in
public, for how else shall I get it clean? To erase
a border, you have to acknowledge it stands in your
way first. . . .
Continental Unity & Political Platforms
The first thing is that we have to be wary about
people who promise a single solution for the
continent. There needs to be more conversations and
more ideas. We need the input of different experts.
There are some important questions that I have not
been able to answer because of my training in
political theory and literature. For example, what
would the economy of a united Africa look like? What
would the economical benefits be? What kind of
trade? For this kind of questions we do need
economists to step in.
But with that said, I am all for a United Africa. I
imagine that when in 1946
Winston Churchill called for a
United States of Europe, so soon after the 2nd
World War, many must have thought him still
shell-shocked. It was unimaginable that a mere
generation later there would be a
European Union. We have to dream! My general
philosophy hearkens back to
Steve Biko my vision certainly calls for
equitable distribution of wealth a just Africa will
have to redistributive in nature. Let us not forget
that close to half of Africans live in crippling
poverty. Freedom can only be a word amidst
debilitating poverty. We also need to be in control
of our natural resources. There are some things that
do right and we need to protect them for example, I
think we have one of the most comprehensive
anti-nuclear proliferation treaties.
No political office for me. I do however hope that
we will soon have politicians running for office on
a Pan-African platform, with the promise that if
elected he or she will work toward
African Unification. Only then shall we be sure
that
Pan-Africanism has become of mass concern. . . .
Responsibility & Shifting Generations
I have grown up believing
that anything is possible and I think in large part
because of my father. For example, I have never
doubted that I could write a book, since I saw them
being written at home. Having him for a father does
make it easier to dream. He is also my best critic.
In fact, I just recently finished a novel
tentatively titled The First and Second Books of
Transition and he commented extensively on all
the drafts.
And of course it helps to have a father that you
look up to, that inspires you. So his newly released
global epic,
Wizard of the Crow has me now thinking of in
the future writing a multi-generational epic about a
single family in pre-colonial Kenya, each generation
struggling through each historical epoch all the way
through our current age. So I do love him for his
writing, and his principled intellectual and
political work.
But at the end of day, as a writer you can only be
responsible for your own imagination. So in this
regard, when I am in an act of writing my background
is literally that, my background. Between my pen and
page, when I sit down to write there can only be
space for my imagination trying to find expression.
I think this is true of every artist.
Source:
African Writer
* * *
* *
Africa Is Not
a Proverb By Mukoma Wa Ngugi
Restoring a
radical discourse on Africa—these words, I felt, had
gone awry right from the moment they escaped my
tongue; or rather, as soon as with great effort I
rolled them down my tongue, and into the microphone
only to see them spill at the feet of the audience.
Caution - Enter at your own Risk.
As I read my
poem, “African Revolutions,” I kept hearing the
words rushing down the podium with the constancy of
a fast moving train so certain on set rails—and on
eventual destruction. I couldn't pull the brakes.
What a way to introduce a poem! Couldn't I have
simply said poems do not need introduction and
ushered in mine, alone to fend for itself with
neither preface nor epilogue?
I rolled out
line after line—“Her womb pressed against the desert
to bear/ the parasite that eats her insides like
termites drilling dry wood/ he is born into an empty
bowl, fist choking umbilical cord until mercifully
the sigh of the last line—for a tree to grow
comrade, it must first own its own earth.” Finally
I was done. As I walked back to my seat on the
stage, followed by silent and polite applause, I
pondered over the landscape I had suddenly fallen
upon.
My crime? I
had done what is simply not done; I had brought
politics to a celebration of African cultures. Now,
ready yourself for a stray quote from Fanon—"Every
generation must out of relative obscurity find its
mission, fulfill it or betray it." But here the
earth's wretched have gathered for a banquet - what
polite conversation shall accompany the clinking of
the champagne glasses? What hungers do those black
hands cradling the stem of a wine glass reflect? . .
.—Zeleza
* * *
* *
|
African Revolutions
By
Mukoma wa Ngugi
Her womb pressed against the desert to
bear the parasite
that eats her insides like termites
drill into dry wood.
He is born into an empty bowl, fist
choking umbilical cord.
She dies sighing, child son at last. He
couldn't have known,
instinct told him—always raise your
arm in defense of your
own—Strike! Strike until they are all
dead! Egg shells
in your hands milk bottle held between
your toes,
you have been anointed twice, you strong
enough to kill
at birth and survive. You will want to
name the world
after yourself but you will have no
name- a collage of dead
roots, tongues and other things. You
will point your sword
to the center of the earth, duel the
world to split into perfect
mirrors after your imperfect mutations
but you will be
too weak having latched your self onto
too many streams
straddling too many continents, pulling
patches of a self
as one does fruits from an
orchard, building a home
of planks with many faces. How does one
look into a mirror
with a face that washes clean every
rainy season?
He has an identity for every occasion—here he is Lenin
there Jesus and yesterday Marx—inflexible truths inherited
without roots. To be nothing to remain
nothing, to kill
at birth - such love can only drink from
our wrists. We
storming from our past to Jo'Burg eating
wisdom of others
building homes made of our grandparent's
bones. We
gathering momentum that eats out of our
earth, We standing
pens and bullets hurled at you, your
enemies. Comrade, there
are many ways to die. A dog dies never
having known
why it lived but a free death belongs to
a life lived in roots,
roots not afraid of growing where they
stand, roots tapped all over
the earth. Comrade,
for a tree to grow, it must first own
its earth.
Source:
Zeleza |
* * * * *
Interview with Ngugi Wa Thiong'o
Ngũgĩ wa Thiong'o
(born January 5, 1938) is a Kenyan
author, formerly working in English and now working
in
Gĩkũyũ. His work includes novels, plays, short
stories, and essays, ranging from literary and
social criticism to children's literature. He is the
founder and editor of the Gikuyu-language journal,
Mutiiri.
|
In
1977, Ngugi embarked upon a novel form
of theater in his native Kenya which
sought to liberate the theatrical
process from what he held to be "the
general bourgeois education system," by
encouraging spontaneity and audience
participation in the performances.
Ngugi's project sought to "demystify"
the theatrical process, and to avoid the
"process of alienation [which] produces
a gallery of active stars and an
undifferentiated mass of grateful
admirers" which, according to Ngugi,
encourages passivity in "ordinary
people." Although
Ngaahika Ndeenda was a commercial
success, it was shut down by the
authoritarian Kenyan regime six weeks
after its opening. Ngugi was
subsequently imprisoned for over a year.
Adopted as an Amnesty Prisoner of
Conscience, the artist was released from
prison, and fled Kenya. |
 |
In the United States, he taught at Yale University
for some years, and has since also taught at New
York University, with a dual professorship in
Comparative Literature and Performance Studies, and
the University of California, Irvine.
Ngũgĩ has frequently
been regarded as a likely candidate for the Nobel
Prize in Literature.— Wikipedia
posted 27 August 2010
* * * * *
The Slave Ship
By Marcus Rediker
* * *
* *
* *
* * *
Life on Mars
By Tracy K. Smith
Tracy K. Smith, author of Life on Mars has been selected as the winner of the 2012 Pulitzer Prize for Poetry. In its review of the book, Publishers Weekly noted the collection's "lyric brilliance" and "political impulses [that] never falter." A New York Times review stated, "Smith is quick to suggest that the important thing is not to discover whether or not we're alone in the universe; it's to accept—or at least endure—the universe's mystery. . . . Religion, science, art: we turn to them for answers, but the questions persist, especially in times of grief. Smith's pairing of the philosophically minded poems in the book’s first section with the long elegy for her father in the second is brilliant." Life on Mars follows Smith's 2007 collection, Duende, which won the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the only award for poetry in the United States given to support a poet's second book, and the first Essence Literary Award for poetry, which recognizes the literary achievements of African Americans. The Body’s Question (2003) was her first published collection. Smith said Life on Mars, published by small Minnesota press Graywolf, was inspired in part by her father, who was an engineer on the Hubble space telescope and died in 2008.
|
 |
* *
* * *
 |
The Gardens of Democracy: A New American Story
of Citizenship, the Economy, and the Role of Government
By Eric Liu and Nick Hanauer
American democracy is informed by the 18th century’s most cutting edge thinking on society, economics, and government. We’ve learned some things in the intervening 230 years about self interest, social behaviors, and how the world works. Now, authors Eric Liu and Nick Hanauer argue that some fundamental assumptions about citizenship, society, economics, and government need updating. For many years the dominant metaphor for understanding markets and government has been the machine. Liu and Hanauer view democracy not as a machine, but as a garden. A successful garden functions according to the inexorable tendencies of nature, but it also requires goals, regular tending, and an understanding of connected ecosystems. The latest ideas from science, social science, and economics—the cutting-edge ideas of today—generate these simple but revolutionary ideas: (The economy is not an efficient machine. It’s an effective garden that need tending. Freedom is responsibility. Government should be about the big what and the little how. True self interest is mutual interest. We’re all better off when we’re all better off. The model of citizenship depends on contagious behavior, hence positive behavior begets positive behavior |
*
* * * *
* *
* * *
ChickenBones Store
(Books, DVDs, Music, and more)
update 2 May
2012
|